09 junho 2007

As alterações na Língua Portuguesa em 2009

Deve passar a vigorar em 2009 as modificações na língua portuguesa que abolem o trema, hífen e acrescenta, oficialmente, mais três letras ao nosso velho alfabeto: o K, W e Y. Abaixo, confira trecho de artigo da jornalista Rosângela Bittar, do Valor, com filólogos e o assessor do Ministério da Educação, Carlos Xavier.

Trecho do artigo:
As modificações serão feitas em "21 bases". Para rememorar grupos de mudanças: uma das bases é o hífen. O traço cai para um bom número de palavras, como mandachuva e paraquedas, que designam um ser ou objeto único.

O trema fica praticamente extinto. Não existirá mais em palavras como linguística, cinquenta, tranquilo. Poderá ser usado apenas em palavras derivadas de outras, da língua estrangeira, que possuem o sinal.

A edição e circulação dos livros ficará facilitada com a unificação, afirma Carlos Xavier. Com a entrada em vigor do acordo, 98% das diferenças ficarão resolvidas. Permanecerão como eram, diferentes, questões que, mais do que ortográficas, são culturais.

Os portugueses, por exemplo, não deixarão de falar António, com o o aberto e acentuado, enquanto os brasileiros continuarão falando Antônio, com o o fechado e circunflexo.

MUDAM 0,5% DAS PALAVRAS DO BRASIL
Palavras acentuadas no português do Brasil perderão o acento: vôo e enjôo, por exemplo. Caem também os acentos de palavras que contenham os ditongos eie oi, como "idéia", "jibóia", "assembléia".

O alfabeto, atualmente com 23 letras, ganha mais 3: k, y, w. A dupla grafia é outra das 21 bases do acordo, e será admitida em muitas palavras para manter as características culturais da língua, como cômodo (Brasil) e cómodo (Portugal), gênio (Brasil) e génio (Portugal).

O Ministério da Educação vem acelerando os estudos tendo no horizonte a data de janeiro de 2009 para a entrada em vigor da nova ortografia. "O prestígio internacional da língua é também um objetivo, para facilitação da cooperação e do intercâmbio entre os usuários.

O que interessa não é só a língua falada nos oito países (Brasil, Portugal, cinco africanos e Timor Leste), mas todas as comunidades usuárias da língua portuguesa espalhadas pelos cinco continentes", diz Xavier.

Leia o artigo na íntegra no jornal Valor (clique aqui se for assinante)

Nenhum comentário: