17 dezembro 2007

Que praca é eça?

Alô, Brasil! Aqui não tem inducação...


A Secretaria de Trânsito da Prefeitura de Itabuna está colocando placas em todo o centro da cidade, mas sem atentar devidamente para o respeito à língua-mãe.

Em plena avenida Inácio Tosta, nas imediações da faculdade Unopar, uma placa indica que o estacionamento é "ESCLUSIVO" para carga e descarga.

Ao que parece, com a nova onda de demissões que está promovendo na viúva, o prefeito Fernando Gomes decidiu que não vai mais mandar fazer. Ele mesmo cuida de todas as empreitadas.

O problema é quando o trabalho envolve um conhecimento mínimo de vocabulário. Nesse particular, todos sabem que o prefeito prefere fazer dois cheques de trinta, por não saber como se escreve "sessenta".

7 comentários:

Anônimo disse...

Zelão de Língua Solta:

Segundo comentam as más línguas (sempre de plantão), o "iquivocú" foi proposital. Trata-se na verdade, de uma estratégia de Maria Alice (a gorda) pra atrair a "contribuição" de Fernando Cuma para as campanhas de Azevedo e de Abílio Portugues.
Alice espera que Fernando sinta-se verdadeiramente em casa e tenha a certeza de que se os dois forem eleitos o "status quo linguístico" será mantido.

KKKKKKKKKK

Anônimo disse...

Já que é pra ser justo, então vamos consertar o Muqueca também.
Segundo meu aurélio, gostamos mesmo é de MOQUECA!
Ou será que santo de casa não faz milagre e deixemos os bons exemplos para os outros darem???
Criticar é bom, porém vamos ver se minha crítca vai ser publicada.

Anônimo disse...

O leitor acima tem razão, mas o nosso "Muqueca" é com "u" de propósito. Faz parte do humor do blog e não tem nada a ver com qualquer espécie de deficiência vocabular. Estranho mesmo é uma placa oficial, instalada pela Prefeitura, trazer um erro grosseiro desses. Aí, amigo, não tem perdão.

Obrigado pelo comentário e continue nos honrando com a sua leitura. E saiba que no Pimenta todos os comentários são bem-vindos, desde que sejam construtivos e procedentes, como o seu.

Esperamos que a nossa "MUQUECA" não lhe seja tão indigesta quanto a redação "ESCLUSIVA" da prefeitura é para nós.

Abraço!

Anônimo disse...

CUMA?

Anônimo disse...

Ô seu pimenta o senhor não deixou eu responder ao seu Ilhéus-bahia, explicando ele que o nosso blog pimenta na muqueca é simplesmente uma gozação, porém no dilcionário do Aurélio tá escrito que Moqueca é sf,de peixe moqueado ou marisco!
O leitor tá certo e com razão, más em Itabuna o Esclusivo é mesmo falta de conhecimento gramatical da língua portuguêsa, tão matando Camões ai em Itabuna.!Acorda MEC e manda o Mobral para a oficina de confecção das placas de trânsito de Itabuna, né seu Zelão! O senhor que entende de tudo pode intê ser o professor ai,vou mandar um bilhete apresentando o senhor para o Dr. Gustavo Lisboa, Secretário de Inducação de Itabuna viu.kakakakaka...

Anônimo disse...

Essa matéria diviria ser esclusiva do jornau Agora... Pois é quase na frente do conitê do Pre candidato a Prefeito dessa sidade né JA?
KKKKKkkkkk


Esperu que meu recado seja publicadu !

Anônimo disse...

Ô dengosa aqui no pimenta-na-muqueca é tudo publicado, desde que não ofenda as pessoas, isso nós deixamos para os políticos, más vamos aproveitar o ensejo e matricular você também ai no mobral, para aprender com seu Zelão que vai ser o professor de gramátíca ai em Itabuna, para ensinar aos func. da prefeitura a escrever as placas de sinalização de trânsitokakakakaka